Updates: Recent Science Fiction Purchases No. CCCXXXVII (Paul Cook, Poul Anderson, Jack Wodhams, and Penelope Gilliatt)

Which books/covers/authors in the post intrigue you? Which have you read? Disliked? Enjoyed?

1. The Alejandra Variations, Paul Cook (1984)

From the back cover: “FIRST VARIATION

Nuclear Strategist Nicholas Tejada sees the end of the world.

SECOND VARIATION

One thousand years later, Nicholas wakes up in an underground civilization that lives only for drugs, sex, and thrills.

THIRD VARIATION

Continue reading

Short Story Reviews: Lisa Tuttle’s “Stone Circle” (1976) and Grania Davis’ “New-Way-Groovers Stew” (1976)

While perusing Eric Garber and Lyn Paleo’s indispensable resource Uranian Worlds: A Reader’s Guide to Alternative Sexuality in Science Fiction and Fantasy (1983, second ed. 1990), my eyes fell on stories by Lisa Tuttle and Grania Davis.1 I’ve never read the work of Lisa Tuttle and I know little to nothing about Grania Davis beyond “My Head’s in a Different Place, Now” (1972), which I tersely dismissed as “zany and forgettable.” I’m glad I decided to pair the stories. Both tackle the inability of 60s radicalism to create a lasting ideological movement. Both stories come with caveats.

Preliminary Note: In the future, I might cover problematic stories on this theme or others with a strong heterosexual bias. They too reveal how people thought about queer topics through the lens of science-fictional extrapolation at different points in history.

Let’s get to the stories!


4.25/5 (Very Good)

Lisa Tuttle’s “Stone Circle” first appeared in Amazing Stories, ed. Ted White (March 1976). You can read it online here. It was nominated for the 1977 Nebula Award for Best Short Story.

Continue reading

Book Review: The Shadow Hunter, Pat Murphy (1982)

3.75/5 (Good)

Pat Murphy’s first novel The Shadow Hunter (1982) is an achingly beautiful tale of displacement. In the distant past, a young Neanderthal boy embarks on a hunt to claim his name and to learn the nature of the world. In the near future, a mogul named Roy Morgan wants to create a Pleistocene oasis (The Project) ensconced in a valley in an increasingly urban world. Morgan employs two damaged souls, Amanda and Cynthia, to aim his machines–that reach backward and forward into time.

Continue reading

Short Story Reviews: Clifford D. Simak’s “City” (1944), “Ogre” (1944), and “Spaceship in a Flask” (1941)

I’ve finally completed my article for Journey Planet on depictions of organized labor in the 40s and 50s science fiction of Clifford D. Simak. I plan on adding to it over the next few months as I read more. After it appears for Journey, I’ll post it on my site in whatever version is current. The project lead me to read a vast range of Simak short fictions, a small slice of which I’ve reviewed on my site, including the first two stories revised for his iconic masterpiece City (1952). I’ll cover “Huddling Place” (1944) soon as well.

Enjoy!


4.25/5 (Very Good)

“City” first appeared in Astounding Science Fiction, ed. John Campbell, Jr. (May 1944). You can read it online here.

This is a good one! I read the 1952 novelized version of the City stories in my late teens. At the time, logically, I was fascinated by the sentient dogs and the slow apocalypse of humanity that unfolds across the generations. For whatever reason, the earliest stories without dogs, for example “City” (1944) and “Huddling Place” (1944), faded from the culminative aura the novel generated all these years later. This project compelled me to break my deep-seated compulsion to read what I haven’t read before.

Continue reading

Book Review: Alas, Babylon, Pat Frank (1959)

4/5 (Good)

Pat Frank (1907-1964) began his writing career working for local papers in northeastern Florida before a stint in The Office of Wartime Information (OWI) during WWII. The popular success of Frank’s three nuclear war-themed novels, that culminated with Alas, Babylon (1959), led him to take on the role as a speechwriter for the 1960 Kennedy campaign and beyond.1 As Frank was a lifelong Democrat, Alas, Babylon contains a range of 50s political views that manifest anti-communism and align with the small minority within the party interested in Civil Rights. The novel advocates for vigorous anti-Communist ideology at home and abroad and, in case deterrence fails, survival is possible for those who embody American virtues.

The Narrative Vantage Point Amidst the Mushroom Clouds

Continue reading

Short Story Review: Kathinka Lannoy’s “Drugs’ll Do You” (1978, trans. 1981)

Today I’m joined again by Rachel S. Cordasco, the creator of the indispensable website and resource Speculative Fiction in Translation, for the fourth installment of our series exploring non-English language SF worlds. Last time we covered Hugo Correa’s intense parables of alienation and exploitation: “Alter Ego” (1967) and “Meccano” (1968). This time we’re tackling Kathinka Lannoy’s strange Dutch language story “Drugs’ll Do You” (1978, trans. 1981).

Please note that Rachel and I are interested in learning about a large range of authors and works vs. only tracking down the best. That means we’ll encounter some stinkers!

According to the sources I’ve been able to find, Kathinka Lannoy (1917-1996) grew up in Amsterdam and, due to childhood sicknesses, started writing from a young age.1 Lannoy studied music and elocution and worked as a piano teacher in addition to her writing. Her first published work appeared after 1940 in various newspapers and modelled on Norwegian regional novels that were popular at the time. In the late 1950s, Lannoy started writing horror and science fiction stories and joined the Dutch SF association SF Terra. After the King Kong Award for original Dutch SF stories under 10k words started in 1976, her stories often placed in the top ten.2 In addition to writing SF, she also translated SF — including a work by Damon Knight. From the possibly incomplete Internet Speculative Fiction Database listing, it appears that only two of her genre short stories appeared in an English translation.

“Drugs’ll Do You” appeared in Terra SF: The Year’s Best European SF, ed. Richard D. Nolane (1981). The story was translated by Joe F. Randolph. I cannot find an online copy. Please reach out if you want to read it and don’t want to track down the anthology.

Enjoy!


Rachel S. Cordasco’s Review

Continue reading

Short Story Reviews: Clifford D. Simak’s “Conditions of Employment” (1960), “Retrograde Evolution” (1953), and “‘You’ll Never Go Home Again!'” (variant title: “Beachhead”) (1951)

Bizarre alien civilizations. Homesickness as psychiatric treatment. The dangers of space travel. Capitalism unleashed. Utopian possibilities? Welcome to the strange wonders of Clifford D. Simak.

Today I’ve gathered together three more fascinating Simak tales that chart his deeply critical views of American business ethic. As in my previous post on the theme, the Grandmaster creates a future in which colonization goes hand-in-hand with the exploitation of resources, workers, and threatens the often bizarre alien intelligences they encounter.1

Two of the three rank among my best reads of the year. And now, to the stories!


4.75/5 (Near Masterpiece)

“Conditions of Employment” first appeared in Galaxy, ed. H. L. Gold (April 1960). You can read it online here.

Continue reading

Short Story Reviews: Hugo Correa’s “Alter Ego” (1967) and “Meccano” (1968)

Today I’m joined again by Rachel S. Cordasco, the creator of the indispensable website and resource Speculative Fiction in Translation, for the third installment of our series exploring non-English language SF worlds. Last time we covered Vladimir Colin’s Lem-esque story of an unusual alien encounter “The Contact” (1966, trans. 1970). We have stories from the Netherlands, Austria, Poland, and France in the queue.

This time we shift continents from Europe to South America with two stories by Hugo Correa (1926-2008). According to SF Encyclopedia, Correa was the “leading Chilean sf author of his generation.” Unfortunately, his best-known work, the novel Los altímos (The Superior Ones) (1951, rev. 1959) remains untranslated. Correa’s brief appearance in the American market–three short stories–came courtesy of Ray Bradbury. In 1961, the young Chilean author received a grant to participate in the writers’ workshops at the University of Iowa. He translated a handful of his own stories from Spanish to English and sent them to Ray Bradbury, who responded “with enthusiasm and encouragement.” Bradbury met with Correa when he visited Los Angeles, and the famous SF author sent a few of the translated stories to various magazine editors. Four stories eventually appeared in the North American market. It’s a shame that more of his work hasn’t been translated — yet alone a complete bibliography compiled at The Internet Speculative Fiction Database. The SF Encyclopedia entry mentions works that aren’t listed in the database. And this Spanish-language website contains a far more extensive bibliography.

We’ve selected two of his four translated stories for this post:

  1. “Alter Ego” first appeared in The Magazine of Fantasy and Science Fiction, ed. Edward L. Ferman (July 1967). You can read it online here.
  2. “Meccano” first appeared in International Science-Fiction, ed. Frederik Pohl (June 1968). You can read it online here.

Both are super short and worth the read.

Now let’s get to our reviews!

Rachel S. Cordasco’s Reviews

Continue reading

Book Review: Those Who Watch, Robert Silverberg (1967)

3.25/5 (Above Average)

A preliminary note: I’m something of a Robert Silverberg completionist, especially work from his glory years of 1967-1975. I’ve reviewed forty-seven of Silverberg’s short stories and thirteen of his novels–I’ve also read but never reviewed A Time of Changes (1971), The Masks of Time (1968), Tower of Glass (1970), and the stories in Capricorn Games (1976).

While a middling Silverberg novel at best, Those Who Watch (1967) almost succeeds as a revisionist take on UFO panic. The aliens do not seek to experiment on, exterminate, or manipulate humans. Instead, this is a book about the lost and lonely, and how their love and care for the injured interstellar visitors that appear on their doorsteps transform their lives. It’s a problematic work that simultaneously pulses with kindness.

Continue reading